Ir al contenido principal

Summarizing.

 

S U M M A R I Z I N G

¿Qué es en realidad un summary?

Un summary en inglés es un resumen de otro texto. El resumen debe ayudar al lector a comprender los puntos clave o argumentos de una manera breve y en apariencia sencilla. Por este motivo, es recomendable usar un lenguaje sencillo y emplear frases fáciles de comprender. La mejor manera de conseguirlo es redactando oraciones cortas. Sin embargo deberías asegurarte de escribir siempre en “Simple Present” y limitarte a un texto cuya longitud sea 1/3 del texto original. Antes de empezar a escribir, piensa en una introducción.

La introducción de un resumen en inglés

En un resumen, primero hay que escribir de qué tipo de texto se trata (artículo periodístico, ensayo, carta…), a continuación deberías indicar el título del texto. Después es importante que no te olvides de poner la fecha de la publicación (a menudo en letra pequeña debajo del texto o bajo el título/encabezado). Por último, deberías nombrar el autor (suele ir junto a la fecha de publicación) y el enunciado principal del texto en una frase a modo de conclusión de la introducción. El enunciado principal suele aparecer también en la introducción del texto a resumir.

Parte principal de un resumen en inglés

En la parte principal de tu resumen debes reproducir el contenido más importante del texto que estás resumiendo. Para que sea más sencillo, a continuación constan un par de inicios de frases que serán útiles en tus textos. Suelen usarse como conectores para presentar ideas:

The text …   | El texto …

is about …   |   trata de …

deals with the question of …   |  trata sobre la cuestión …

presents the problem of …   |  presenta el problema …

 The author …   |  El autor …

starts by …   |   empieza con …

points out that …   |   hace hincapié en …

examines the question of …   |  analiza si …

discusses the argument that …   |   tratar el argumento de que …

supports the view that …   |   respalda la opinión de que …

argues / claims / states that …   |   argumenta/reclama/señala que …

El final de un summary

Como suele ocurrir en español, en un resumen en inglés por suerte no hay conclusión. Esto significa que como autor del resumen terminas de escribir en cuanto has redactado la parte principal.

¿Qué hay que tener en cuenta en un resumen en inglés?

Por suerte en un resumen solo hay un punto a tener en cuenta, y es si el texto que tienes que resumir está escrito en primera persona, en cuyo caso tendrás que redactar tu resumen en tercera persona.

Otras Palabras que pueden resultar útiles para hacer un resumen

first of all   |   primero

firstly   |   en primer lugar

secondly   |   en segundo lugar

in addition   |   asimismo

at latest   |   finalmente

finally   |   por último

although   |   aunque

in other words   |  en/con otras palabras

on the other Hand   |   por otro lado

previous   |   anteriormente

moreover   |   además

to sum it up   |   en resumen

Finally / finalmente

Últimos trucos

·         Por último, no olvides que igual que en cualquier otro idioma debes usar la tercera persona del presente y la voz activa en el resumen en inglés de una película o novela.

·         Las valoraciones personales están prohibidas en un resumen en inglés.

·         Sé siempre conciso en tu exposición de las ideas, no te vayas por las ramas.

 

 

Gráficamente, podríamos resumir la técnica de este modo, así se vería un borrador de trabajo de un estudiante que está elaborando un resumen o summary.

El texto que se está leyendo y de cada párrafo se van sacando las ideas principales, palabras claves en torno a la cual giran las ideas (clustering). Y se va redactando la idea resumida de lo que engloba cada una de los párrafos, esto se hace a través de notas marginales, que luego darán origen a la versión final de nuestro Summary.

Si quieres saber mas:

https://vibenglish.com/aprende-como-hacer-un-resumen-en-ingles-paso-a-paso/

Comentarios

Entradas populares de este blog

Modal Verbs

Estimado Estudiante,  a continuación encontrarás con mas detalle, lo referente a los verbos modales.  Esta teoría te será útil para complementar tus apuntes. Los verbos modales  son verbos auxiliares que no pueden funcionar como un verbo principal, a diferencia de los verbos auxiliares  “be” ,  “do”  y  “have”  que sí pueden funcionar como un verbo principal. Los verbos modales expresan modalidad, habilidad, posibilidad, necesidad u otra condición. Los utilizamos para el futuro y el condicional. Como verbos complementarios que son, los verbos modales no funcionan sin otro verbo. Este otro verbo siempre va después del verbo modal y está en la forma base (el infinitivo sin “to”). No se conjugan los verbos modales y no tienen tiempo. Su posición en la oración es entre el sujeto y el verbo principal.  Recuerda que el verbo principal NO lleva la partícula "to". Ejemplo She must  to go  to the hospital   (incorrecto) She mu...

Passive voice. Recurso No. 2

Muchachos, vamos a ver lo que se refiere a la voz pasiva, y a modo de recordatorio la estructura de la voz activa vs. la voz pasiva en presente perfecto. Para la estructura del presente perfecto se recomienda que revisen los apuntes de Inglés III, donde se vio ese tiempo gramatical. Como repaso recordemos que la voz activa es la mas usada, en la misma nos referimos a un sujeto que ejecuta una acción. Mientras que en la voz pasiva, el énfasis recae sobre la acción que se realiza, mas que en el sujeto que la efectúa. My boss has sent me detailed instructions. identificamos el sujeto y el objeto directo en la oración activa, así: My boss   has   sent   detailed instructions . Sujeto                          o.d. ➽ Recuerde que el Objeto directo se identifica porque es el que recibe la acción del verbo   ( responde a la pregunta ¿que?)  En este caso "My boss has sent... ( Mi jefe ha enviado....) ...

Corte 3. Técnicas de lectura.

TÉCNICAS DE LECTURA Considerando el Inglés Como idioma universal para las comunicaciones, especialmente las de carácter técnico-científico, su comprensión de lectura se hace cada vez más importante e indispensable para mantenernos actualizados e informados. Para ello estudiaremos algunas técnicas de lectura y comprensión de textos escritos en Inglés.  Las técnicas son: Previewing, Skimming and Scanning. (1)  PREVIEWING : Esta técnica consiste en una revisión preliminar del material de lectura probable. Dicha revisión puede generar una serie de ideas que nos pueden ayudar a decidir si el material en cuestiona nos resulta apropiado y útil a nuestros propósitos y, en caso afirmativo, nos indica cómo abordarlo. Para la aplicación de esta técnica tenemos varios pasos, entre los cuales figuran: (a) Hacerse preguntas relacionadas con el título del material; tratando de generar hipótesis del contenido. (b) revisar el nombre del autor, fecha de publicación y otro...